Keine exakte Übersetzung gefunden für الاعتراف باللجوء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الاعتراف باللجوء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For instance, refugee recognition rates for asylum-seekers of certain nationalities continued to diverge widely among and within States.
    فعلى سبيل المثال، استمر التباين الشديد في معدلات الاعتراف باللجوء بالنسبة إلى بعض الجنسيات بين الدول وداخلها.
  • She outlined some high-profile cases in the United States about coerced confessions and excessive police force.
    وسردت بعض الحالات الشهيرة في الولايات المتحدة عن الاعترافات القسرية ولجوء الشرطة إلى استخدام القوة المفرطة.
  • She welcomed the changes made to the Asylum Act and the recognition of gender-related persecution.
    وأعربت عن ترحيبها بالتغييرات التي أدخلت على قانون اللجوء والاعتراف بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس.
  • If the National Security Office takes exception to the recognition of the applicant, the refugee authority refuses the recognition of the foreigner as a refugee.
    فإذا رفض مكتب الأمن القومي الاعتراف بصاحب الطلب، ترفض الهيئة المختصة باللجوء الاعتراف بالأجنبي كلاجئ.
  • In particular, claimants from countries such as Iraq, Somalia or Sri Lanka had very different recognition prospects depending on where they claimed asylum.
    وعلى وجه الخصوص، كانت توقعات الاعتراف بطالبي اللجوء من بلدان مثل سري لانكا والصومال والعراق جد مختلفة باختلاف المكان الذي طلبوا فيه اللجوء.
  • The good-neighbour relations between the republics, the different political interests of the governments, have favoured the mutual recognition of asylum apart from any clearly defined juridical system”.93
    فقد أتاحت علاقات حسن الجوار بين الجمهوريات والمصالح السياسية المختلفة للحكومات الاعتراف المتبادل باللجوء خارج نطاق أي أنظمة قانونية واضحة المعالم“(93).
  • AI noted that recognition rates of asylum-seekers for refugee status in Japan are slow and that there are insufficient guarantees of access to an independent, ideally judicial, review of asylum decisions.
    لاحظت منظمة العفو الدولية أن معدلات الاعتراف لملتمسي اللجوء بمركز اللاجئين في اليابان بطيئة وأنه لا توجد ضمانات كافية لمراجعة القرارات الصادرة بشأن اللجوء بطريقة مستقلة وقانونية حقاً.
  • There was a similar recognition that there was increasing recourse to ad hoc arrangements and coalitions of the willing to resolve many current problems.
    وكان هناك اعتراف مماثل بزيادة لجوء الأطراف الراغبة في حسم الكثير من المشاكل الراهنة إلى الاستعانة بترتيبات وتحالفات خاصة.
  • Israel is therefore also failing to protect its own citizens by refusing to acknowledge the futility of resorting to violent means and military power.
    وبالتالي، فإن إسرائيل فشلت أيضاً في حماية مواطنيها وذلك برفض الاعتراف بعدم جدوى اللجوء إلى أساليب العنف والقوة العسكرية.
  • That provision should, however, not necessarily be interpreted as recognition of an absolute right to asylum.
    غير أنه لا ينبغي أن يُفسَّر هذا النص بالضرورة على أنه اعترافٌ بالحق المطلق في اللجوء.